英語の骨格:語順のひみつ

The basic word order of English — SVO

英語と日本語、どちらも人が思いを伝えるための言葉です。でも、その「組み立て方」がまったく違います。今日はその一番大事な違い—語順—からはじめましょう。

難しく考えなくて大丈夫です。たった一つのパターンを知るだけで、英語の文がどうやってできているかがわかります。

日本語と英語、どこが違う?


日本語の文を思い出してください。

英語では、動詞は主語のすぐ後ろにきます。

これが英語の基本ルール。S → V → O の順番です。

SVO って何?

ポイント:英語では、動詞は絶対に主語の後ろ。日本語みたいに文の最後には来ません。この順番さえ覚えれば、英語の文が読みやすくなります。

例文で感覚をつかもう

いくつか見てみましょう。色分けで S・V・O を確認してください。

She reads books. → 彼女は本を読みます

Tom likes music. → トムは音楽が好きです

We eat lunch at noon. → 私たちはお昼にランチを食べます

「at noon(正午に)」のような時や場所を表す言葉は、文の後ろに自由に追加できます。

I love this city. → 私は この街が 大好きです。

動詞だけの文もある

目的語(O)がない文もたくさんあります。たとえば:

Shesleeps. → 彼女は眠ります

Birds sing. → 鳥たちは歌います

S と V だけでも、ちゃんとした英語の文です。シンプルですね。

今日の単語

これからの記事でもよく出てくる単語です。ここで少し慣れておきましょう。

English Japanese
eat 食べる
drink 飲む
like 好き
love 大好き ・ 愛する
read 読む
sleep 眠る
sing 歌う
music 音楽
coffee コーヒー
lunch 昼食

もう一度、比べてみよう

日本語の語順英語の語順

私は コーヒーを 飲みます。→ I drink coffee.

(主語 → 目的語 → 動詞)→(主語 → 動詞 → 目的語)

トムは 音楽が 好きです。→ Tom likes music.

私たちは ランチを 食べます。→ We eat lunch.

GRAMMAR NOTE

Japanese follows SOV order (subject → object → verb). English follows SVO order (subject → verb → object). This is the single most important structural difference between the two languages.

今日はここまでです。たった一つのルール—S → V → O—でも、英語の文を読む目がちょっと変わった気がしませんか?

次回は英語でいちばんよく使われる動詞、be動詞を見ていきます。「I am…」「She is…」という形は中学校でも習いましたね。あの感覚を、もう少し丁寧に整理しましょう。

Next
Next

English Syllable Practice